Weddy's War Zone

Wednesday, October 12, 2005

tenjewberrymuds

To get the full effect, this should be read aloud.
You will understand what'tenjewberrymuds' means by the end of the conversation.
This has beennominated for the best email of 2005.

The following is a telephone exchange between a hotel guest androom-service,at a hotel in Asia, which was recorded and published in the Far EastEconomic Review:

Room Service (RS): "Morrin. Roon sirbees."

Guest (G): "Sorry, I thought I dialed room-service."

RS: "Rye..Roon sirbees..morrin! Jewish to oddor sunteen??"

G: "Uh..yes..I'd like some bacon and eggs."

RS: "Ow July den?"

G: "What??"

RS: "Ow July den?...pryed, boyud, poochd?"

G : "Oh, the eggs! How do I like them? Sorry, scrambled please."

RS: "Ow July dee baykem? Crease?"

G: "Crisp will be fine."

RS : "Hokay. An Sahn toes?"

G: "What?"

RS:"An toes. July Sahn toes?"

G: "I don't think so."

RS: "No? Judo wan sahn toes??"

G: "I feel really bad about this, but I don't know what 'judo wansahn toes' means."

RS: "Toes! toes!...Why jew don juan toes? Ow bow Anglish moppin webodder?"

G: "English muffin!! I've got it! You were saying 'Toast.' Fine.Yes, an English muffin will be fine."

RS: "We bodder?"

G: "No...just put the bodder on the side."

RS: "Wad?"

G: "I mean butter...just put it on the side."

RS: "Copy?"

G: "Excuse me?"

RS: "Copy...tea...meel?"

G: "Yes. Coffee, please, and that's all."

RS: "One Minnie. Scramah egg, crease baykem, Anglish moppin webodder on sigh and copy....rye??"

G: "Whatever you say."

RS: "Tenjewberrymuds."

G : "You're very welcome."


This always cracks me up no matter h0w many times I read it.


received by email on 18th sept 2006

2 Comments:

Post a Comment

<< Home